19. Белые люди разных народов
Страница 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8
9 (73). Многие из Родов Расы Великой
разойдутся по всем краям Мидгард-Земли,
за Рипейскими горами, и поставят новые
Грады и Капища и сохранят Веру Первопредков,
и сокровенные Веды данные Тархом
Даждьбогом... и другими Светлыми Богами...
|
|
Белые люди Средней Азии (продолжение)
Об арийском прошлом в начале 20 века современной Средней Азии писал не только русский учёный-востоковед
Александр Поликарпович Шишов. В России 19 века существовала теория, которая обосновывала
принадлежность русских к ариям, которые являлись двигателем земной цивилизации, заселив весь
евразийский континент и создав огромную многонациональнцю евразийскую империю. Видными деятелями
этого направления являлись выдающиеся деятели российской элиты и культуры, среди которых были
аристократы, дипломаты путешественники, учёные, царские офицеры, в том числе и разведчики, многие из
которых являлись членами Русского Географического общества. Вот, только некоторые имена.
Александр Егорович Врангель (1833-1915) – барон, действительный тайный советник, камергер, секретарь посольства в Дании, генеральный консул в Данциге, министр-резидент, а затем посланник в Саксонии и Брауншвейге. Кроме того, что барон Врангель был дипломатом, он был юристом – работал в Министерстве юстиции в столице, а также областным прокурором недавно созданной Семипалатинской области, а также археологом и мемуаристом.
Чокан Чингисович Валиханов (мусульманское имя – Мухаммед Ханафия) (1835-1865) – казахский учёный, просветитель, путешественник, этнограф, исследователь истории и культуры народов Казахстана, Центральной и Средней Азии, офицер Генерального штаба Российской армии, разведчик. Разработка его научного наследия ведётся более ста лет. Издание некоторых его научных сочинений было осуществлено в 1904 г. Исследования Валиханова печатались в трудах Русского Географического общества, также выходили в Берлине, Лондоне и вошли в 6-й и 7-й тома (1878-1879) 19-томной французской Всеобщей географии (фр. “La Nouvelle geographie universelle”) Элизе Реклю.
Пётр Семёнов-Тян-Шанский (1827-1914) – русский географ, ботаник, статистик, Вице-председатель Императорского Русского географического общества, президент Русского энтомологического общества, Почётный член Императорской Академии наук и Академии художеств, сенатор, член Государственного совета и Русского горного общества, действительный член всех Российских университетов.
Николай Михайлович Пржевальский (1839-1888) – выдающийся русский путешественник (изучил территории Китая, Монголии и Тибета) и натуралист, генерал-майор, член-корреспондент Берлинского географического общества, почётный член Императорской Санкт-Петербургской Академии наук, Ботанического сада, Санкт-Петербургского университета, Русского географического общества.
Григорий Николаевич Потанин (1835-1920) – русский географ, этнограф, публицист, фольклорист, ботаник и путешественник (Монголия, Китай, Тибет), один из основателей сибирского областничества, программой которого было отделение Сибири от России или придания ей автономии. В 1899 г. был издан его 900-страничный труд «Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе», в котором он сопоставил тюркский эпос о Чингис-хане, Аттиле, Тохтамыше, Тамерлане и др., легенды бурятов с эпосами, сказками восточных и южных славян, финно-угров, хазар, карловингским эпосом и средневековой письменной литературой западно-европейских народов, популярными библейскими сюжетами, еврейскими легендами и т.д. Г.Н. Потанин пришёл к выводу о том, что похожесть западных, в том числе и европейских, и восточных эпосов объясняется древнейшими контактами между Востоком и Западом и Великим переселением народов с Востока на Запад, то есть важное влияние сибирских и центрально-азиатских народов в развитии мировой культуры. К сожалению, этот интереснейший труд Г.Н. Потанина никогда более не переиздавался.
Пропагандистами русского «арийского проекта» были русские писатели Н.В. Гоголь («Переписка с друзьями») и Ф.М. Достоевский («Дневник писателя»), который познакомился с А.Е. Врангелем в Семипалатинске, а также поэт, действительнымй статский советник и член-корреспондент Петербургской АН Аполлон Николаевич Майков (1821-1897). Все они в той или иной степени должны были приобщиться к «секретным материалам истории неведомого народа, в древние времена создавшего от Праги до Китая прообраз Российской Империи». (А. Юркин «Арийский проект для Европы»).
Однако, в то время большинству российской элиты, которая была настроена очень прозападно, такой солидный арийско-евразийский проект пришёлся не по вкусу. Единственное, на что они были согласны – это обосновать арийской теорией расширение России на восток, в Среднюю Азию, как возвращение русских на свою древнюю историческую Родину.
«В.М. Флоринский, автор труда «Первобытные славяне по памятникам их доисторической жизни (Опыт славянской археологии)», в своих работах обосновывал «присутствие славянских народностей» в Восточном Туркестане вблизи Памира. Он не исключал славянского происхождения самого названия «Памир». В.М. Флоринский считал саков славянским племенем, которое покинуло район Семиречья «за 200 лет до нашей эры» (Флоринский В.М. «Первобытные славяне». Ч. II. Вып. I. Известия Томского университета. 1896. Кн. IX., c.49-50).
«Принимая Восточный Туркестан также за местожительство арийских народностей, мы включаем таким образом в сферу их владений и все Памирские Выси... Здесь индусы должны были находиться в ближайшем соприкосновении с жителями Семиречья и Ферганы, где... помещались скифские народности саков и гетов. Может быть, не этому ли соседству обязано столь близкое родство славянского и литовского языка c санскритом... Самое слово Памир сближает нас с индусами больше, чем иранцев и остальных арийцев. В звуках этого слова явственно слышны славянские элементы, именно во второй его половине – мир... Другие исторические и археологические данные, о которых скажем ниже, по-видимому, дают возможность предполагать вблизи Памиров присутствие славянских народностей, а следовательно, – и элементов славянского языка в географических названиях страны. Если будет доказано, что скифское племя саков и массагетов было ветвью славянских народностей, как думает В.В. Григорьев, то и слово Памир позволительно выводить из славянских корней».
B.М. Флоринский отождествлял саков со славянами, используя в качестве одного из аргументов каменных баб: «...Мы не можем сомневаться в том, что как европейские, так и азиатские каменные бабы ставились именно этим одноплеменным народом. В Семиречье и Кульдже, как мы видели, это были саки, по некоторым признакам – славянское племя, окончательно удалившееся отсюда за 200 лет до нашей эры. Никому другому, как одноплеменникам тех же саков, ранее выселившимся в Европейскую Россию и известным здесь под общим именем скифов, следует приписывать и южно-русские каменные бабы, столь сходные с семиреченскими и вообще азиатскими» (Там же, c.29-31,58)». (Смирнов А.С. Славяне-арии в Восточном Туркистане. Археология и идеология Российской империи. Вестник Брянского государственного университета. 2012. № 2-2, сс. 84-88.)
Теория о проживании в древности предков славян на территории Средней Азии стала настолько популярной в середине 19 века, что при Отделении этнографии Императорского Русского географического общества была создана «Комиссия для обсуждения вопроса об изучении арийских племён на верховьях Окса, в Гиндукуше и Западном Гималае», действительными членами которой были В.П. Васильев (1818-1900) – российский учёный-синолог, буддолог, санскритолог, Академик Петербургской АН, декан Восточного факультета СПбУ, М.И. Венюков (1832-1901) – русский путешественник и военный географ, генерал-майор, князь П.П. Вяземский, П.И. Лерх (1828-1884) – российский востоковед, археолог и нумизмат, известен трудами по истории и языку курдов и И.П. Минаев (1840-1890) – русский востоковед-индолог, основатель русской индологической школы, действительный статский советник.
В частности, М.Н. Венюков считал появление России в Средней Азии «возвращением» части славян в соседство их исторической родины»: «Современная антропология и сравнительная филология признают родиною арийских или индо-европейских народов горные страны по верховьям Инда и Окса... С точки зрения естественной истории человека, это движение (приход России в Среднюю Азию) можно назвать восстановлением или распространением господства арийской расы в странах, которые долгое время были под владычеством народов тюркского и монгольского корня».
Он считал необходимым и неизбежным занятие Россией всего Туркестана вплоть до естественных границ по Гиндукушу, Балху и Бабахшану. Русский историк-востоковед В.В. Григорьев (1816-1881) в своём докладе на Третьем международном съезде ориенталистов утверждал, «что нынешний Западный и Восточный Туркестан были в древности, ещё далеко до времён Р.Х., населены народами… которых по разным основаниям, должно признать за арийские», и которые являлись предками «славян, германцев и литовцев».
В связи с такими настроениями в отношении Средней Азии, в русском научном обществе, в Туркестане наступает «серебряный век» русского востоковедения. У его истоков стояли петербургский востоковед В.В. Бартольд (1869-1930) – тюрколог, арабист, исламовед, историк, архивист, филолог, академик Санкт-Петербургской Академии наук, член Императорского Православного Палестинского Общества, один из авторов Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона и первого издания «Энциклопедии ислама», и директор Ташкентской мужской гимназии Николай Петрович Остроумов.
В декабре 1895 года он организовал Туркестанский кружок любителей археологии – первый востоковедческий научный центр в Центральной Азии, изучавший, помимо археологии, историю, этнографию, географию, языки народов Туркестана и сопредельных стран с момента его создания и до его закрытия в 1918 году. Основная его деятельность была направлена на розыс следов ариев в Средней Азии.
Первый почётный председатель Туркестанского кружка генерал-губернатор Туркестана барон А.Б. Вревский в своей речи на открытии кружка 11 декабря 1895 г. сказал:
«Я очень рад, – сказал барон А. Б. Вревский, что на мою долю выпала честь открыть здесь действия Туркестанского кружка любителей археологии, которому предстоит важная научная задача. До сих пор история располагает скудными сведениями о древних обитателях Туркестанского края, и задача нашего кружка – собрать как можно больше материала для освещения древнего периода среднеазиатской истории. Принято думать, что Средняя Азия, – разумею теперешний Афганистан, Балх, Мерв и другие соседние местности, – была колыбелью великой арийской расы. Древние арийцы, культура которых для своего времени могла считаться высокоразвитой, вынуждены были прибегнуть к переселению, чтобы найти места для более привольной жизни. Далее, по тем же местам прошли дикие полчища народов Крайнего Востока и стёрли следы арийской культуры, а наши предки расселились в Европе. В настоящее время судьба привела нас – арийцев, в те места, откуда когда-то вышли наши предки, а потому на нас лежит священная обязанность собрать и сохранить исторические памятники тех мест, где некогда процветала арийская культура, которую ныне мы призваны восстановить…»
Эту тему генерал-губернатор постоянно утверждал, выступая перед членами кружка. На годичном собрании 11 декабря 1896 г. он говорил, что «арийцы во всей истории человечества с самых древних времён являются носителями зачатков самых высших принципов человеческой культуры… При последовательном движении своём на запад, арийцы заняли преимущественно благодатные страны побережья Средиземного моря, славились в дохристианскую эпоху, а затем оказались более других рас способными к восприятию высших истин христианства и развили на христианской основе самую высшую цивилизацию, а в настоящее время уже являются господствующими во всех странах мира… Таким образом, – заключал Б.А. Вревский, – ввиду особенного интереса и важности этого предмета, я не могу не выразить вновь желания, чтобы наш кружок неустанно продолжал свои розыски доисторических следов жизни и быта арийцев в Средней Азии…»
Председательствуя на общем собрании членов Туркестанского кружка любителей археологии, состоявшемся ровно через год после его основания – 11 декабря 1896 года, генерал-губернатор вновь возвращается к провозглашённой им ранее сверхзадаче кружка:
«Теперь же повторю то, – говорил барон А. Б. Вревский, – что уже сказал в прошлом году при открытии кружка, что нам особенно следует приложить все усилия к выяснению давно минувшей жизни оседлого арийского населения... При современном состоянии наших знаний, к сожалению, мы не можем уяснить себе, почему именно арийские, а не другие племена являются господствующими, как в области науки, так и в формах государственного строя. Это происходит, конечно, оттого, что мы совсем не знаем древнейшей истории арийцев; нам известна их история лишь со времени переселения в Европу, куда они, без сомнения являлись уже достаточно подготовленными к дальнейшему культурному развитию.
В отдалённые исторические периоды арийцы обитали в предгорьях Гималая и Гиндукуша и если бы мы, на основании археологических данных, могли осветить, насколько возможно, эту эпоху их жизни и последующие, ближайшие к тому периоды, то могли бы яснее понять последовательное развитие арийцев и выяснить причины их современного господства. Таким образом, ввиду особенного интереса и важности этого предмета, я не могу не выразить вновь желания, чтобы наш кружок неустанно продолжал свои розыски доисторических следов жизни и быта арийцев в Средней Азии…»
Члены кружка, коих через год стало уже более 100 человек, активно стали заниматься широкой пропагандой важности археологических памятников среди населения. Были опубликованы сотни заметок и статей на страницах периодической печати, брошюры, инструкции. Результаты исследований и сообщений членов археологического кружка о различных памятниках Туркестанского края публиковались в «Протоколах заседаний и сообщений членов Туркестанского кружка любителей археологии», издававшихся с 1896 по 1917 гг.
Увы, но широкой публике, так до сих пор и не удалось узнать, нашли ли за 20 лет археологических изысканий члены Туркестанского кружка доказательства пребывания ариев в Средней Азии и, если нашли, то какие. По сей день «Протоколы заседаний и сообщений членов Туркестанского кружка любителей археологии» являются библиографической редкостью, которая хранится в государственных архивах Казахстана, Узбекистана и России.
В том, что в середине 19 века Россия стремилась в Среднюю Азию и всячески пыталась обосновать
это, нет ничего необычного. Ведь средняя Азия раньше называлась Независимой Тартарией или
Тартарией Вольной и была частью Великой
Тартарии – огромного государства, до конца 18 века занимающего весь евразийский континент. После
её поражения в войне1773-1775 годов, которую мы знаем как подавление крестьянско-казацкого бунта
Емельяна Пугачёва, прозападное правительство России потихоньку прибирало к рукам её владения. В
середине 19 века очередь дошла и до Независимой Тартарии со столицей в Самарканде, которую ещё
называли Великой Бухарией. Ниже представлено описание Бухарии
анонимным автором, изданное на французском языке в Кёльне в 1723 году.
(Перевод с французского Елены Любимовой).
Хотя автор анонимен и текст, как говорят в англиском секторе интернета, широко неизвестен, тем не менее, некоторая информация о государстве Бухария представляет для нас несомненный интерес.
Документ имеет длинное название: L'etat present de la Boucharie contenant vne description exacte de la situation, religion des moeurs, de la forme du gouvernement, et du commerce, avec une relation de la derniere revolution de cjepais la, de la fin tragiove du Prince Bosto-Cham et de la vie de son successeur Contaisgh Areptan Prince aujourd’hui regnant, tire du manuscript d'un voyageur. Cologne MDCC XXIII.
Государство Бухария: содержит точное описание расположения, религии, обычаев, формы правления и торговли, рассказ о последней революции в этой стране, трагического конца принца Босто-Хана и жизни его преемника Контaиша Арептана, принца, сегодняшнего правителя, взятого из рукописи одного путешественника. Кёльн, 1723.
Содержание
Глава I. Общее описание Бухарии
Глава II. Великая Бухария
Глава III. Малая Бухария
Глава IV. О последней революции, пришедшей в Малую Бухарию
Глава I. Общее описание Бухарии
(1) Бухария – это страна значительных размеров, расположенная между Туркестаном, Великой Калмыкией, Каспийским морем, Персией, Индией и Монгалией (Mongalie).
(2) Обычно географы смотрят на Бухарию как на часть Великой Тартарии. В ней тартары или, точнее говоря, калмыки, захватили её часть, но их господство не мешает Бухарии, как и Китаю, которых тартары также покорили, считаться отдельным государством.
(3) Бухария разделяется на две части, Великую и Малую.
Последняя и станет основным объектом настоящего повествования, и чем далее я буду рассказывать, тем больше будет оснований увериться, что я был собственной персоной в этих местах. Однако, будет справедливым [заметить], о чём я предупреждаю заранее, что сначала я расскажу о первой мне известной, то есть о Великой Бухарии.
Глава II. Великая Бухария
Великая Бухария расположена между 36 и 45 градусами. Она граничит с севера с Туркестаном и частью Восточной Калмыкиии, на западе с Персией и Каспийским морем, на юге с Индией и на востоке с Малой Бухарией, от которой она отделена высокими горами, которые называются Паропамисады (Parapomisus).
(2) Она известна со времён Александра Великого под именем Согдианы. Из других названий сегодня
[известно] Mauranneher, как они говорят на языке этой страны: в её водах или около текущей воды.
Большая часть новых географических карт называют её Узбекской землёй (Terra Usbekorum), страной
узбеков, потому что узбеки покорили бухарцев, захватили их столицу, которая называется Бухара и обложили
данью почти всю остальную часть страны.
(3) Даже сейчас узбеки продолжают причинять им неудобство своими нескончаемыми запросами и заставляют их часто платить дань. Хотя бухарцы не забывают ничего из положенной им дани, они никогда не отдают полностью, до конца. По примеру многих других республик, они имели несчастье никогда не прийти к согласию среди своих, даже для того, чтобы объединить их силы, чтобы отразить общего врага. Враги находятся почти всегда среди них – те, которые помогают против своих собственных соотечественников. Правда в том, что их местные союзы обычно заканчиваются фатально для них и их подданых.
(4) В Великой Бухарии есть множество городов, каждый из которых имеет своего хана или правителя. Бухара, говорят, не менее значительна, чем два современных самых больших города – Москвы в России и Балыка.
Глава III. Малая Бухария
Малая Бухария отделена от Великой Бухарии, как было сказано выше, Паропамисадами.
Некоторыми она называется Могулия (la Mogulie), другими Чагатай (Tzagatay), в память о Чагатае, втором сыне Чингиз Хана (Zingis-Cham). Она расположена между 36 и 42 гр. с.ш. На востоке граничит с Монгалией и пустынями Китая, на юге с Индией, на западе с Большой Бухарой и Персией, а на севере с частью Монгалии и Восточной Калмыкией.
(2) Ширина страны составляет 200 лье и почти такая же длина. Она занята множеством пустынь, остальную её часть занимают около 20 городов, которые окружены большим количеством деревень, от которых они зависят. Там расположены два города, которые, по мнению некоторых, известны как Джеркен (Jerken), столица страны, большой и плотно заселённый город, и Каскар (Cascar), расположенный у подножия гор.
(3) Это случилось в 1683 году, когда калмыки под [властью] их Босто-хан (Bosto-Cham или
Bosugto-Cham) захватил Малую Бухарию. После смерти Босто-хана, Зиган Араптам (Zigan
Araptam), его племянник, стал Великим Контаишем (Contaisch), так они называют своих
правителей. Ниже я расскажу подробности этого события.
(4) Зиган Араптам стал править. Он установил следующий порядок в Малой Бухарии. Он учредил различные подчинённые магистраты, числом 10, которые до сих пор существуют и которые подчиняли другие нижние управы – второго уровня: дома или семьи числом 100, а тем подчиняется третий уровень числом 1000. И все они подчиняются Главнокомандущему (Commandant General), которым является Великий Контаиш, как правителю страны. Начальники 10 городских управ первого уровня обычно избираются из старейших родов принцев Бухары. Эти магистраты разбирают различные дела между своими людьми и обязаны докладывать обо всём, что происходит вышестоящему начальству. Такая форма организации правительства Великого Контаиша обеспечивала хороший порядок в его стране, мир для всех её обитателей и её единство.
(5) Бухарцы являются яростными воинами. Оружие, которое широко распространено среди них, это копьё и лук. Однако, имеются и вооружённые ружьями и нарезными аркебузами, а самые богатые носят кольчужные доспехи.
(6) О силе этого народа можно судить по тому, что, когда Великий Контаиш имеет потребность в войске, он может собирать не менее 20 тысяч мужчин из расчёта 1 мужчина на 10 семей.
(7) Дома бухарцы строят из камня, сносного качества, мебели у них немного и она бедно украшена. У них нет ни столов, ни стульев. В их комнатах нет ничего, кроме нескольких китайских сундуков, украшеных орнаментом из железа, на которых они располагаются днём, и матрасов, которые они используют ночью, и которые покрывают накидками из цветного хлопка. Ещё у них есть занавес, на котором вышиты цветы и разные фигурами различными цветами, и что-то похожее на деревянную кровать, высотой 1/2 локтя, длиной 4 приблизительно, которая тоже служит им для сна и в которую они днём складывают покрывала.
(8) Они спят ночью без одежды, но те, которые встают, одеваются на виду у всех, и садятся по-турецки, скрестив ноги.
(9) Они гордятся своей кухней. Рабы, которых они пленили или купили среди калмыков, русских и других соседних народов, работают на хозяйской кухне. Для этих вещей у них есть, в зависимости от количества членов семьи, несколько железных котлов, стоящих в [помещении] наподобии фойе у очага, который также используется для отопления комнаты зимой. Он, как и другие небольшие очаги, как и остатки их стен, сложен из жирной земли или из сырых кирпичей.
(10) Их посуда состоит из нескольких блюд и чаш из капуи (Capua) [сорт дерева], фарфора и нескольких медных ваз, чтобы кипятить чай и нагревать воду, необходимую для мытья. Кусок цветастой хлопковой ткани заменяет им скатерть и полотенца. Они не пользуются ни ножами, ни вилками. Готовое и разделанное мясо они берут руками. У них есть деревянные ложки на манер тех, которыми мы пользуемся в наших кухнях, чтобы удалять пену в наших горшках.
(11) Блюда, которыми они обычно питаются – рубленое мясо в виде паштета, которым они заполняют фигуру полумесяца. Они делают его для длительных путешествий и на всю зиму. Они делают запас этих паштетов, замораживают их они несут с собой в суме. Из них они делают довольно хорошие супы, дважды проваривая в кипящей воде.
(12) Их ежедневный напиток – чай. Они пьют чёрный чай с молоком, солью и маслом, и хлебом, когда он есть, или пьют по желанию, когда захочется.
(13) Их одеяния, что касается мужчин, не отличаются от тартарских. Они носят длинные одежды до колен, с рукавами широкими в плечах и узкими на запястье. Они подпоясываются кушаком, как поляки.
Женская одежда похожа на мужскую и её обычно шьют из хлопка. В ушах они носят подвески длиной ? локтя и которые часто опускаются до плеча. Они заплетают свои волосы в несколько кос, которые они переплетают и удлинняют чёрными лентам, вышитыми золотом или серебром, и серебрянными бусами, которые свисают до пяток.
Трое других меньших бус покрывают шею. У них есть ожерелья, украшенные жемчужинами, маленькими
монетами и несколькими блестящими безделушками, золотыми или серебрянными. В основном все мужчины и женщины, какого бы возраста они ни были, носят на себе молитвы, написанные на очень тонкой коже, как реликвию, которые их священники им дают, и с которыми они не расстаются, как русские с крестом и святыми.
Некоторые женщины и все девушки красят ногти красным цветом. Краска, которую они для этого используют и которая надолго сохраняется, получается из травы, которая на языке бухарцев называется Kena [хна?]. Они её сушат, растирают в пыль и смешивают с квасцами и оставляют на сутки, прежде чем этим пользоваться.
Как мужчины, так и женщины носят штаны и обувь из русской кожи (de cuir de Russie), очень лёгкую и без пятки, также подбитую кожей. Но когда они выходят из дома, и одни, и другие пользуются галошами или тапками с высокими пятками, как турки, и их снимают, возвращаясь [в помещение]. И мужчины, и женщины носят одинаковые шапки и причёски, за тем исключением, что женщины и все девушки украшают их блестящими украшениями, мелкими монетами и китайскими жемчужинами. Единственным признаком, по которому можно отличить женщин от девушек, является то, что женщины носят под шапками длинную ткань, которую, после того, как обернут вокруг шеи, завязывают сзади, оставляя один конец этой ткани спускаться до талии.
(14) Страна очень изобилует любыми видами плодов и вина. Жара там столь чрезмерна, что невозможно её переносить вне помещений.
(15) Жители обычно смуглые и черноволосые, хотя есть и с очень белой кожей, красивые и хорошо сложённые [очень стройны].
(16) Они вежливы и равным образом поступают так по отношению к чужакам.
(17) По своей природе они жадны до прибыли и посвящают себя торговле. Они этим занимаются в Китае, в Персии, Индии и России. Они настолько наловчились в торговле, что у тех, кто торгуют с ними, пока не узнают их хорошо, всегда запрашивают завышенную цену.
(18) У них нет других мелких денег, кроме медных копеек (Copeiks), треть унции которых составляют золотник (solotnik). Когда им нужно сделать крупный платёж золотом или серебром, они пользуются весами по примеру китайцев и других своих соседей.
(19) Их язык и их религия отличается во многом от [религии и языков] турок и персов, но кое-в чём и похожа. У них есть их Коран, который является Ветхим Заветом христиан, в котором много мест изменено или сфальсифицировано. Они приписывают его авторство не Магомеду, но самому Богу, который, общается с людьми, говорят они, через Моисея и пророков. Но они убеждены, что Магомед его объяснил и вывел мораль, которую они обязаны признать и следовать.
(20) Вот то представление, которе они имеют об Исусе Христе: Святая Дева, им говорят, была бедной сиротой. Её наиболее близкие родственники не могли договориться о том, кто из них будет её воспитывать. Чтобы закончить их спор, они согласились на то, чтобы решила судьба. Они опустили перо в вазу, заполненную водой, и там один за другим окунали в неё палец. Уговор был таким, что тот, на чей палец прилипнет перо так, что он сможет вытащить его из воды, тот и будет воспитывать ребёнка. Ни у кого не получилось, и остался лишь Захарий. Перо, которое опустилось на дно вазы, стремительно поднялось и прилипло к его пальцу, что и заставило всех признать его воспитателем девочки.
Он принял эту обязанность на себя с удовольствием, и привёз ребёнка в свой дом. Однажды он должен был поехать по одному делу в Храм на три дня, он совсем забыл, что бедная сирота осталась совсем одна. Когда он, наконец, вспомнил о ей, то испугался, что она страдает от голода, так как никто из других воспитателей не мог о ней позаботиться, поскольку она была заперта. Он поехал домой как можно скорее. Но каково же было его удивление, когда вместо того, чтобы найти бедного мёртвого или умирающего ребёнка, он видит её в окружении большого количества хорошей еды. Его удивление возросло ещё больше, после того, как девочка сказала, что всё это послал Бог.
Когда ей исполнилось 14, у неё начались естественные женские беспокойства, как это обычно случается в этом возрасте. Эта святая девушка пошла искупаться в источнике, который находился в большом лесу. Там она услышала голос, который сначала испугал её. Она бросилась одеваться, но прежде чем она закончила, появивлся ангел и объявил ей, что она беременна и родит сына, которого должна назвать Исайей. Мария мудро ответила, что ей будет тяжело самой разрешиться от бремени, никогда не будучи в таком положении.
Но ангел, после того, как дунул ей на горло, всё ей разъяснил и обучил всему тому, что она хотела знать. Действительно она стала больше в то время, как и предсказывал ангел. Время родов приблизилось, и Мария укрыла свой стыд в том же лесу, в котором появился светящийся ангел. Пытаясь унять боль, она опёрлась о ствол сухого дерева и так родила плод, который она носила. И тут случилось невероятное, в этот момент ствол дерева начал выпускать из себя листья и по всей округе всё начало прорастать и цвести. Неожиданно появившиеся ангелы взяли ребёнка, который родился, искупали его в источнике, который оказался всего в двух шагах, в месте, где его не было никогда прежде, и затем отдали его матери.
После этого, она вернулась в дом своих родителей, которые встретили её множеством проклятий и дурным обращением. Она всё терпела с величайшим спокойствием и не стала извиняться за преступление, которое ей вменяли в вину. Она попросила только своего сына вести в суде своё дело. Он согласился и полностью оправдал свою мать и объяснил загадку такого рождения, естественного и чудесного.
С течением времени молодой Исайя стал великим пророком и целителем многих властных персон. Но обычно его ненавидели и преследовали по всему миру, и от всех самых великих людей всех времён он сносил препоны и неприятности. Они много раз покушались на его жизнь, но безуспешно, и тогда они наняли двоих для убийства любой ценой. Но Бог разрушил их план в тот момент, когда они замыслили убийство. Он внезапно забрал Исайю из этого мира и переправил на Небо и наказал убийц особым образом. Он по очереди придал образ Исайи преступникам и народ, пребывавший в ярости, обманутый сходством с Исайей, предал их жестокой смерти.
(21) Хотя бухарцы никогда не рассказывают о страстях Христовых, ни о тайнах нашего спасения, не верят в воскресение из мёртвых и другую жизнь: их нельзя убедить в том, что смертный может быть осуждён на вечные муки. Они, напротив, верят в то, что, так как демоны толкают нас к греху, так они же ответственны за это и понесут наказание.
(22) Они верят кроме того в то, что в последний день мира, всё, что существует, что есть у Бога, будет уничтожено. Как следствие, любое живое создание, ангелы, черти и даже Иисус Христос умрут, и что после воскресения, все люди, исключая небольшое их количество, будут очищены, наказаны огнём. У каждого есть соотношение своих тяжких грехов, которое Бог узнает, взвесив их на весах.
Они верят, что существует 8 различных Раев (что они называют array) для хороших людей, 7 различных Адов для злых людей. В каком аду грешник окажется и, как он будет наказываться очистительным огнём, зависит от его грехов, которые он совершил в мире. Самыми большими грешниками, подлежащими самому большому наказанию огнём, считаются лгуны и неискренние, те, которым нравится обманывать, и зачинщики, которые сеют разлад и споры среди их ближних. Есть те, которым огонь не сможет повредить, то есть будут выбраны среди хороших людей; один из 100 мужчин и одна из 1000 женщин, которых перенесут в один из вышеупомянутых Раев, где их ожидают всевозможные радости, пока Богу не захочется сотворить новый мир, вместо мира, существующего сейчас.
(23) Одним из грехов, по их мнению, является говорить, что Бог находится на Небе. Бог, говорят они, оказывается во всём; следовательно, говорить, что он присутствует в каком-то одном месте это – богохульство.
(24) Новый год у них длится 30 дней, начиная с 15 июля до середины августа. Всё это время они не едят абсолютно ничего, пока светло, но взамен они два раза едят ночью; один раз, когда заходит солнце, и другой – в полночь. Им запрещено пить всё, кроме чая. Кто нарушает эти предписания в малейшей мере, должен освободить лучшего из своих рабов или приготовить еду на 60 персон, и получить, помимо этого, 85 ударов, которые великий священник (le grand Pretre), которого они называют Aguns, производит по голой спине толстой кожаной плетью, которую они называют Dura. От поста освобождаются дети и работающие, которым разрешено есть днём.
(25) Они молятся несколько раз в день:
1. до зари.
2. до полудня.
3. после полудня.
4. на заходе солнца.
5. в третий час ночи и всегда именно их Abis, вид священников, подают сигнал для молитвы.
(26) Те, кто может хорошо читать и объяснить книги, пользуются большим уважением среди этого народа. Их называют муллами (Mula), так говорят, когда хотят сказать о человеке известном и заслуженном…
(27) После родов бухарские женщины считаются нечистыми в течение 40 дней и не осмеливаются молиться Богу столько, сколько длится очищение.
(28) На третий день после рождения ребёнка отец или кто-нибудь из ближайших родственников даёт ему имя и дарит шапку или ткань, и иногда одежду, если финансы позволяют. Обрезание мальчиков проводится тем, кто в этом понимает. Об этом договариваются, когда им исполняется 7, 8 или 9 лет. Чтобы отметить эту торжественную церемонию, отец, обычно, организует пир для семьи и друзей.
(29) Бухарцы, которые хотят сочетаться браком, обязаны покупать своих женщин, как мы покупаем лошадей. Цена зависит от красоты женщины. Так что самым богатым считается тот, кто женат на как можно большем количестве женщин. Церемония бракосочетания проходит следующим образом. Людям, которые хотят сочетаться браком, запрещено видеться и разговаривать со дня помолвки и до дня свадьбы. Свадьба отмечается три дня, которые они обычно проводят, как и три больших праздника, что они празднуют каждый год, много едят и пьют. Накануне свадьбы молодые девушки собираются в доме у наречёной и там развлекаются до полуночи, игрют, танцуют и поют. На следующий день их приглашают собраться утром в доме у будущей [невесты] и помочь подготовить всё к церемонии. Когда всё готово, зовут невесту, которая появляется в обществе десяти или двенадцати своих родственников или друзей, и нескольких музыкантов, которые играют на флейтах, и одного Abis, который поёт, ударяя в две небольшие литавры.
После того как будущая невеста прибыла, устраиваются лошадиные скачки, после каковых наиболее ловким всадникам раздаются призы числом 6, 8 и 12 в зависимости от состоятельности молодожёнов. Обычно в качестве призов выступают [оружие] из Дамаска, соболя, лисы, kitaik, ткани из хлопка или другие подобные вещи. Таким же образом отмечается и обрезание детей.
Новобрачные не видятся совсем во время брачной церемонии, и они по отдельности отвечают на вопросы, которые им задаёт священник. После церемонии невеста возвращается к себе домой в том порядке, в котором она пришла, и там одаряет тех, кто её сопровождал.
После обеда он возвращается с той же церемониальной процессией в дом к будущей [невесте] и получает разрешение от её отца говорить [с ней], после чего он возвращается снова к себе домой и вечером идёт в дом к будущей [невесте]. Он находит её на ложе и сам туда отправляется в присутствии всех приглашённых женщин, но только на мгновение, для виду. Такая же сцена разыгрывается три последующих дня и только вечером третьего дня, молодожён получает право возлечь со своей наречёной без свидетелей. Он теперь имеет право сделать это не стыдясь, как ранее. Наконец, только на четвёртый день он вводит свою жену в свой дом.
Есть среди этих мужей те, которые оговаривают заранее условие, что им разрешено ещё оставаться некоторое время, часто целый год, в доме его родителей, и в таком случае, молодожёны там живут с ними. Но, если случается, что женщина умирает в течение этого периода, не имея детей, то её родители получают всё то, что её муж ей подарил, если только они будут столь щедры, что по окончании годового траура, возместят ему половину.
(30) Многобрачие считается, по правде, среди бухарцев чем-то сродни греху, но его не наказывают никогда, и есть те, которые имеют по десять женщин и более.
(31) Любой муж, который не доволен своей женой, может её отослать, позволяя забрать всё то, что он подарил ей в течение их брака. И если случается, чтобы именно женщина захотела уйти от мужа, она также может уйти из дома, но ничего забрать не вправе, даже самую незначительную вещь, что муж ей дал.
(32) Когда бухарец заболевает, вот каким средством он пользуется: мулла читает ему отрывок из некоторой книги, несколько раз на него дышит и хорошо заточенным ножом делает несколько жестикуляций над головой и по бокам от лица пациента. Они представляют себе, что этим действом, они прерывают корень болезни, которую они считают делом Дьявола.
(33) Когда бухарец умирает, священник помещает Коран на его на груди, и читает молитвы, после чего мёртвого несут на его могилу, которую они обычно выбирают в каком-нибудь красивом лесу и, которую они ограждают изгородью.
Часть IV.
О последней революции в Малой Бухарии.
(1) Босто Хан или Босугто Хан (Bosto Cham, Bosugto-Cham), принц калмыков, который обычно располагался лагерем на берегах озера, которое называется Jamisch, и в примыкающих к нему пустынях, вызвал на свой суд троих племянников, сыновей его брата. Испытывая неприязнь к старшему из этих племянников, он решил избавиться от него и, не имея никаких оснований на него жаловаться, он прибёг к помощи человека чрезвычайной силы, который под предлогом игры и борьбы с молодым принцем, избил его так, что через несколько дней тот умер.
(2) Босто Хан желал выдать эту смерть за результат несчастного случая. Но очень быстро была установлена истинная причина. Между прочим, Зигана Араптана, младшего брата умершего, было не обмануть. Узнав о несчастье со старшим братом, и посчитавший, что ему тоже грозит опасность, он счёл, что нужно быть осторожным и удалится от опасности. Он принял решение тайно сбежать вместе со своими сторонниками и слугами.
(3) Босто Хан был разгневан побегом своего племянника и приказал его вернуть. Он приказал Данчинономбу (Danchinombu), младшему брату Зигана Араптама, искать его по всей стране и попытаться возвратить.
(4) Данчинономбу был очень прилежен. Он настиг своего брата на переправе одной реки и нашёл средство, чтобы его задержать и убедить возвратиться к их дяде. Он убеждал его, что высокомерный и неспокойный характер их старшего брата и его плохое поведение и есть настоящая причина его несчастья, что Босто Хан, который всё делает на благо страны, не смог удержать [брата] от смерти, но что он невиновен в его смерти и не имел намерения его схватить. В общем, он его убеждал, настаивал и умолял не продолжать своё бегство.
(5) Зиган Араптан, который, помимо смерти своего брата, подозревал своего дядю в намерении отправить своих племянников на тот свет, остался глух к его уверениям. Он сказал младшему брату, что он вернётся к себе [домой]. Босто Хан будет вредить столько, сколько ему захочется. В любом случае, он решил, начиная с этого момента, перестать изображать из себя принца с приятными манерами, и что он найдёт способ жить где угодно, если не с теми же удобствами, то, по крайней мере, с большей безопасностью. После этого заявления, не желая больше слушать своего брата, он вскочил на лошадь и уехал.
(6) Через некоторое время после этих событий Босто Хан поссорился с Заин Ханом (Zain-Cham или Zuzi Cham), принцем монгалов. Амулон Богдо Хан (Amulon Bogdo-Cham), император Китая для того, чтобы остановить этих двух принцев, его соседей, от вооружённого столкновения, вмешался своим авторитетом и влиянием, чтобы потушить их ссору. Для этого он послал посла по имени Аверна Алканайбу (Averna Alcanaibu) на границу, чтобы он закончил их разногласия по-мирному, при посредничестве Далай Ламы.
(7) Далай Лама – это кто-то вроде Понтифика, только среди калмыков и монгалов, как Папа для христиан. Жизнь этого индивидуума подчиняется некоторым обстоятельствам, очень необычным. Он не показывается публично, только, когда он возлежит для того, чтобы ему поклонялись. Когда он занимается каким-либо политическим делом, он является Deva (это кто-то вроде министра иностранных дел), который отдаёт приказы. Но наиболее исключительным является то, что он ежедневно поддерживаеет своё существование одной унцией муки, смешанной с уксусом и чашкой чая (Thee). Этой порцией, которую Далай Лама, несмотря на свой высокий ранг и большую власть, которую он имеет, обязан удовлетвориться. Я возвращаюсь к моему предмету [повествования].
(8) Предложение императора Китая было принято принцами калмыков и монгалов. Их послы и , от имени Далай Ламы, отправились на место встречи. Но их встреча и хлопоты посредников оказались безрезультатными. Послы обоих принцев вместо того, чтобы обсуждать проблему, принялись спорить, кто из них выше по происхождению.
(9) Босто Хан утверждал, что он выше по двум причинам: одна, потому что он происходит по прямой линии от Чингиз Хана (Zingis-Cham), правителя прежде известного и сильного среди тартар; а по другой, потому что сила калмыков превосходит настолько силу монгалов, насколько волосы на голове превосходят волосы на бровях. Это сравнение задело посла Заин Хана. Он яростно ответил, что ему понадобится хорошая бритва, чтобы уровнять их, и прервал встречу. Много крови и много несчастий было между их странами, и эти посланники вместо того, чтобы терять время в столь легкомысленных спорах, должны были уладить разногласия между их господами.
(10) Императору Китая доложили об этом скандале и предсказали, что война между обоими принцами неизбежна, длительное время он обдумывал, что предстоит делать. С одной стороны, он уменьшит силы и настрой храброго и предприимчивого Босто Хана, и с удовольствием увидит его унижение. С другой стороны, он опасается, что, совершая таковое над только одними монгалами, более сильными, чем калмыки, не имея преимущества над ними, лекарство окажется хуже болезни. И предположил, что ход игры выравняется, он всегда увидит, как огонь войны зажжётся около его государства. После многих раздумий он, наконец, решил убрать возникшую опасность, прежде всего, от своих границ и всё остальное вручить провидению.
(11) Он намекнул об этой цели Заин Хану, который подвергался серьёзному риску, чтобы он позаботился о том, чтобы Босто Хан напал на него в Монгалии и, что в его праве обходится с ним грубо и воспрепятствовать тому, чтобы он напал на него первым и проник в Калмыкию. Он уверен, что так он нанесён наибольший урон врагу, лучшая защита – нападение.
(12) Император подкрепил свои предложения несколькими великолепными подарками, как золотыми, так и серебряными, и обещаниями, что будет всеми силами помогать Заин Хану при необходимости, и тот позволил себя убедить. Он собрал так много войск, как только смог, и, несмотря на неудобное время года, устремился как поток в Калмыкию.
Начало этого предприятия было наиболее счастливым. Авангард Заин Хана встретился и бился с калмыками до конца, и Дорзизап (Dorzizap), брат Босто Хана, там расстался с жизнью.
(13) Босто Хан, удивлённый этим неожиданным ударом, не испугался. Он получил первые новости во время, в которое он обычно пил чай. Посланец, который принёс ему известие о поражении и смерти его брата, которого враги, развязавшие большую войну, забрали у него. Он сначала нахмурился и хотел отдать какой-то приказ, но раздавил чашку, которую он держал и обжёг руки.
Вот, сказал он, смеясь, помощникам, что получается из-за излишней живости. Если бы мои руки не были так быстры, я бы не обжёгся.
После этого размышления возвратилось его обычное хладнокровие. Он подумал, что ему надо сделать и не потребовалось много времени, чтобы найти пути решения. Глубина снегов не позволяла успешно действовать. Он удовлетворился тем, чтобы вначале собрать войска и быть на стороже, не сомневаясь, что монгалы, ободрённые победой и не знающие его страну так, как он, предоставят ему некоторое преимущество. Результаты [его действий] показали, что он не обманывается.
(14) Для того, чтобы наиболее эффективно разбить монгалов, которые продолжали наступать, Босто Хан сделал вид, что испугался. Он быстро сел на лошадь и объявил всем, что он всё собирается оставить, и что от него не будет его новостей несколько лет.
(15) Слухи об этом достигли лагеря монгалов и Заин Хан увеличивает скорость движения вдвое. Чтобы настигнуть и поймать беглеца, он разделил своё войско на две части, в одной было 8000, а в другой 3000 воинов, и направил их разными путями ждать Босто Хана. Узнав об этом манёвре, тот разворачивается и наносит удар по этим двум отрядам. Он их окружил и разбил в пух и прах.
(16) Он не остановился на этом. Он быстро вёл свою армию против армии Заин Хана и предстал перед битвой. Это решение очень удивило монгалов, которые такого не ожидали. Их охватил панический страх. Они постыдно бежали раньше, чем началась атака. Босто Хан начал их преследовать, настиг, бросил им вызов, разметал их порядки и устроил ужасную резню.
(17) О количестве убитых в этом сражении монгалов можно судить по количесту ушей, и кос, которые Босто Хан у них отрезал. Этот груз тащили девять верблюдов, которых он послал во дворец, как убедительный знак своей полной победы.
(18) Радость, которю он испытывал, не помешала ему преследовать монгалов, устроив беглецам резню. Он собрал 30 000 человек, и их вёл, сражаясь, до Китайской стены, за которую, в конце концов, ушёл Заин Хан.
(19) Новости о его успехах дошли до Императора Китая. Этот разумный монарх предпринял много усилий, чтобы снова примирить обоих правителей. Он использовал и уверения, и щедрость, для убеждения Босто Хана, чтобы тот сложил оружие. Но редко, когда победитель может использовать с умеренностью свою победу.
(20) Слишком жаждал славы и мести Босто Хан. Он действительно был далёк от того, чтобы согласиться принять богатые дары, которые ему предложил Император. Он их ему отослал обратно и был глух к любому предложению о соглашении. Он потребовал от правителя Китая, чтобы тот выдал ему Заин Хана и всех тех, кто укрылся в его государстве, иначе он и ему объявит войну. Босто Хан избежал бы многих несчастий, если бы он был более сговорчивым и менее отважным.
(21) Столь высокомерное заявление не могло не иметь больших последствий, которые и случились. Амулон Богдо Хан правильно воспринял его как вызов и более не откладывая, взялся за оружие. Вначале он последовательно двинул несколько армейских соединений, но они не сделали ничего стоящего. Босто Хан был доволен, обратив их в бегство по мере того, как они приходили. Войска этого принца были столь смелы, или войска Императора были столь плохи, но однажды 1 000 калмыков победили 20 000 китайцев, а в другой раз 10 000 бились с 80 000.
(22) Провидение часто возносит смертных к вершинам счастья, чтобы заставить их лучше прочувствовать падение. Примером тому является Босто Хан. Для того, чтобы воспрепятствовать успехам врага, Амулон Богдо Хан решил сразиться с ним всеми своими силами и подавить его числом. Он собрал 300 000 мужчин, хорошо экипированных всем тем, что нужно для сильной войны и артиллерийский караван, состоящий из 300 орудий.
(23) Эта прекрасная армия, в десять раз сильнее армии калмыков, окружила со всех сторон их лагерь. Победа была почти в руках Императора, но он предпочитал путь мягкости насилию. Он захотел предложить мир Босто Хану, прежде чем наступать. Он предложил ему выгодные и также почётные условия, чтобы тот мог выйти из затруднения, в котором оказался. Босто Хан между тем преувеличил свои прошлые успехи, не зная о или презирая опасность, которая его ожидала. Он отклонил все эти предложения с презрением и энергичностью, ответив, что Император сам пусть и воспользуется всеми своими предложениями. Две армии, наконец, вступили в кровавое сражение. Босто Хан его проиграл и ему стоило многих усилий спастись в соседних горах с горсткой беглецов.
(24) Тем удручающе для него было это несчастье, которое он навлёк своей ошибкой. Но что его огорчило более всего, была утрата Guny или Any, его женщины, которая погибла при его поражении. Император нашёл её тело среди мёртвых, отрезал ей голову и унёс с собой, чтобы этим украсить свой триумф. Бедствия Босто Хана не ограничились этим. Недостача продовольствия и фуража в горах при отступлении стала причиной смерти большей части немногих лошадей и его людей, которые умерли с голоду и тоски. Ему посчастливилось убежать с очень небольшой свитой и вернуться в своё государство.
(25) Прибыв к себе, он провёл два года в смертельной скорби, выказывая упрёки и жалобы тем своим подданым, которые негодовали по поводу его поражения. Не видя никакого другого средства, чтобы исправить его неудачу, он захотел попробовать выйти из этого путём переговоров. Он решил послать Septenbaldius, его сына, к Далай Ламе в Berentola с намерением, очевидно, прибегнуть к посредничеству этого Епископа и предаться его суду, который он ранее отказался признать. Но Abay Dola Beck, управляющий города Camull, вассал Босто Хана, задержал (арестовал) Septenbaldius, которого послало его правительство, и его небольшую свиту, которая его сопровождала. Он их отправил в Пекин и подчинился со всей своей администрцией Амулону Богдо Хану.
(26) Император Китая нашёл это очень приятным подароком. Он отрезал головы заключённым, и сообщил управляющему Камюла, что он утвердил его на своём посту, и что он ему обещает своё расположение и защиту, при условии, что тот отные не признаёт другого хозяина, кроме Императора Китая, в противном случе угрожал применить самые жестокие казни и уничтожить весь его народ.
(27) Новость об этой катастрофе похоронила все надежды Босто Хана. Он созвал всех свох подданых, призвал их жить в мире и хорошем взаимопонимании между ними, дал позволение уйти всем, куда пожелают, принял яд и умер.
(28) Таким был конец Босто Хана, очень умного и храброго правителя. Результатами многих успехов [Босто Хана] был ужас со стороны его соседей и личная слава, а единственное несчастье его погрузило в презрение и ничтожество. Настолько это верно, что превратности судьбы являются со всех сторон и, что верное средство отвести удар состоит в том, чтобы быть настороже во время её постоянства.
(29) После смерти Босто Хана Зиган Араптан, о котором мы говорили выше, снова появляется на сцене. Он скрывался, когдя дядя был жив, но, когла он получил известие о его кончине, предстал перед калмыками и потребовал стать наследником трона покойного. Он действительно был ближайшим наследником. Калмыки, к которым он с детства испытывал привязанность, не колебались стать его вассалами. Бухарцы, которых Босто Хан покорил некоторое время тому, последовали их примеру. Другие провинции, которые отказались его поддержать, заставили это сделать силой оружия.
(31) Когда Зиган Араптан был признан правителем всеми провинциями государства Босто Хана, бухарцы привели его однажды к особенному месту. Это был маленький лес, благополучно расположенный, в котором было 100 густых деревьев особой породы. Он оставался в нём несколько дней, в течение которых проводились красивые празднества, после каковых новый Принц торжественно провозгласил себя Контаишем (Contaisch), что означает Великий Монарх, и под страхом смертной казни запретил называть себя своим прежним титулом.
(31) Новый Контаиш действительно заслужил эту исключительность. Этот принц одарён большими талантами. Он умён, мягок, храбр и набожен. В настоящее время он находится в состоянии войны с Императором Китая, которому он доставляет много хлопот.
(32) Расскажу о некоторых особенностях его жизни. Я буду довольствоваться рассказом о двух случаях, которые дошли до моего сведения. Однажды Контаиш охотился и тут неожиданно случилось то, что один из слуг неудачно выстрелил из лука и повредил ему глаз. Остальная свита начала возмущаться тем, что видит одноглазого хозяина, ругаться на несчастного стрелка и захотела наказать его, казнив. Но Контаиш не разрешил. Оставьте его в покое, сказал он своим людям. Надо осуждать преступление только намерением того, кто его совершает. Тот, кто меня ранил, сделал это ненамеренно, его смерть не вернёт мне глаз, которого случайно меня лишили. И не ограничившись тем, что спас слуге жизнь, он ему ещё и выдал компенсацию за опасность, которой тот подвергался.
Другой его подданный трижды терял всё своё добро. Контаиш, который, впрочем, знал о заслугах этого честного человека, каждый раз его выручал, давая очень щедрое, граничащее с избыточностью, вспомоществование. Но судьба не прекращала его преследовать, и он обнищал в четвёртый раз. Он снова умолил Контаиша о щедрости, на что Принц ему ответил такими словами: вспомни, сын мой, что я помог тебе три раза. Я бы ещё раз это сделал, но не мне быть судьёй упорству твоей незавидной судьбы, которую, кажется само Небо, предназначило к бедности. Я не осмелюсь больше помогать человеку, которого сам светлый Бог оставил столь явственно.
Конец.
Примечание переводчика
Кое-что о личности автора всё-таки удалось найти. В предисловии к Атласу Данвиля «Новый атлас Китая, китайской Татарии и Тибета: содержащий общие карты этих стран и их частей, а также карты королевства Кореи, 1737» (Nouvel Atlas de la Chine, de la Tartarie, chinoise et du Thibet: contenant les Cartes ge?ne?rales et particulie?res de ces Pays, ainsi que la Carte du Royaume de Core?e) об авторе говорится, что он был шведским офицером (l’Officier Suedois). Сам Атлас был создан на основе сведений, которые добыли в Китае французские иезуиты – «святые» отцы Bouvet, Regis, Jartoux, Fridelli и Bonjoir.
Вот, как об этом там говорится: «Император Cang-Hi 4 июля 1708 года поручил миссионерам иезуитам составить карты всех китайских провниций и тех земель Тартарии, которые они подчинили и в точности определить расположение Китайской стены». От себя добавим, что и разнюхать, что там за ней творится – тоже. Однако редактор Атласа и автор предисловия почему-то Жан-Батист Дюальд (Jean-Baptiste Du Halde), тоже иезуит, посчитал уместным поместить в Атлас и свидетельство безымянного шведа.
Хотя, французы и не захотели указать автора раздела, его имя всё-таки известно. Им оказался Филипп
Иоганн (Юхан) Табберт фон Страленберг (1676-1747) – офицер шведской армии короля Карла XII. После сражения под Полтавой он был взят в плен, отправлен в Сибирь в Тобольск и пробыл там 13 лет. В плену он без дела не сидел и собрал богатый этнографический и картографический материал, который использовал при создании карты «России и Великой Таттарии 1730 г.» и книги «Историко-географическое описание северной и восточной частей Европы и Азии», выпущенных в свет в Стокгольме в 1730 г.
Проблем с русским языком у него не было. Он его должен был знать хорошо – тогда в Швеции ещё говорили по-русски. Вспомним «Плачевную речь по Карлу XI», написанную на русском языке того времени латинскими буквами по случаю смерти шведского короля Карла XI 5 апреля 1697 года, которую написал церемониймейстер шведского королевского двора Юхан Габриэль Спарвенфельд. Кроме того, что Страленберг знал русский, он ешё и использовал и имена государственных деятелей, которые использовали русские. Так, имя калмыцкого Контаиша, который пришёл на смену Босто Хану он называет Зиган Араптан, а того звали Tse-vang Raptan. О том, что первым именем так называли Контаиша русские, упоминается в Энциклопедии «The modern part of an universal history, from the earliest account of time. Compiled from original writers» (4 том стр. 339), изданной 1780 г в Лондоне.
Мы посчитали, что будет справедливым разыскать автора сведений о прошлом, которое указывает на другую историю нашей страны. Факты, обнаруженные и обнародованные шведом, указывали на существование единой Империи ещё в начале 18 века. Например, бухарцы использовали те же деньги, что и русские – копейки и золотники, да и обувь делали из русской кожи. А калмыки, как говорит Страленберг, принесли бухарцам свою административную систему – десятников, сотников и тысячников, которая испокон веков существовала на Руси.
Не менее интересны и религиозные воззрения бухарцев, которые удивили шведа до такой степени, что он обвинил их в фальсификации. Взять хотя бы рассказанную версию о Христе, который носил имя Исайи, и бог ни на какой крест его не посылал умирать за чужие грехи, а напротив, спас, взяв к себе на небо, и наказав его недоброжелателей. Бухарцы использовали очень неканоническую и очень расширенную версию христианства, при этом заявляя, что Коран есть Ветхий Завет христиан.
Здесь уместно вспомнить исследования Н.Н. Вашкевича – русского арабиста, кандидата филологических наук, который считает, что некоторые составные слова или выражения в русском языке имеют зеркальные русскую и арабскую части, обладающие одинаковым смыслом. Так, Коран значит на арабском «чтиво». Но, если прочитать это слово наоборот, то получится русское слово «нарок», что значит «завет».
Однако, несмотря на исповедование авраамической религии, бухарцы всё же сохранили остатки ведического мировоззрения, распространённого на территории огромной Империи, которые проникли и в новую религию. «Самыми большими грешниками, подлежащими самому большому наказанию огнём, считаются лгуны и неискренние, те, которым нравятся обманывать, и зачинщики, которые сеют разлад и споры среди их ближних».
Кроме этого, 300 лет назад они ещё сохраняли терпимость, которой отличались наши предки. Многожёнство у них было, но не приветствовалось, хотя и не наказывалось. Кроме того, не только мужчины имели право развестись, но и женщины были вольны уйти от мужа, хотя и без материального обеспечения.
Всё это очень мало похоже на то, как всё устроено сейчас в мусульманских странах. Уверены, что в
этом небольшом тексте можно найти ещё много необычных и неизвестных нам ранее фактов, которые
потребуют глубокого осмысления и заставят нас переосмыслить ранее навязанную нам картину мира.
Белые люди Курдистана
В последние месяцы, в связи с военными действиями в Сирии и особенно в связи с активной и неприглядной
ролью в них Турции, всё чаще и чаще в СМИ упоминаются курды, которые активно ведут боевые
действия на территории Сирии и противостоят джихадистам из ИГИЛ и другим террористическим организациям.
За это они подвергаются геноциду как со стороны террористов, так и со стороны правительства Турции.
Но как так оказалось, что курды воюют в Сирии, а также проживают в Турции, Ираке, Иране и даже России?
Что представляет из себя этот воинственный народ, о котором, не будь этого военного конфликта на Ближнем
Востоке, рядовой потребитель СМИ никогда бы и не узнал? История этого народа древняя и трагичная. Прежде
всего, стоит сказать, что, проживая на своих исконных территориях тысячи лет, курды в новейшей истории не
имеют собственного государства.
Территории, где живут курды, сейчас прозываются Курдистаном, который находится на стыке современных
Турции, Ирана, Ирака и Сирии. Всего в мире насчитывают около 30 миллионов курдов, в том числе
и значительные курдские диаспоры в Европе, например, в Германии живёт около 800 000 курдов, 100 000 в
Швеции, 90 000 в Великобритании (из Ирака) и около 150 000 во Франции. Живут курды в России и Казахстане.
До 20-х годов 20 века почти весь Курдистан, за исключением его иранской части, входил в состав Османской
империи. После её распада в результате Первой мировой войны, курды надеялись обрести своё государство и
даже создали Араратскую Курдскую республику в 1927 г. на востоке Турции, обратились в Лигу Наций
о её признании, но в 1930 г. турки республику ликвидировали при помощи армии.
Курды не смирились и продолжали борьбу за создание своего государства. Новый подъём освободительного
движения курдов пришёлся на 60-70-е годы 20 века. В Иране после свержения шаха в 1979 году, курды установили
контроль над иранским Курдистаном, но их выступления были быстро подавлены Корпусом Стражей Исламской
революции – военно-политическим формированием, которое создал аятолла Хомейни в ходе исламской революции
в Иране.
Немного ранее, в 1975 году, курды добились формальной автономии при правлении Саддама Хусейна, которая
после его свержения стала не такой уж и формальной, хотя это государственное образование ещё не принято
официальными мировыми организациями, но курды работают над этим. Другое дело, что создавать или не
создавать независимый Курдистан, даже и на территории, меньшей, чем исторический ареал проживания курдов
– только в Ираке, не зависит от желания и усилий самих курдов, как, впрочем, это случается со всеми малыми или
слабыми народами. И понятие справедливости тут не актуально. Не работает оно в паразитической системе, да
и вообще, не является там хоть каким-нибудь фактором при принятии решений. Существует лишь выгода,
интересы.
Вот и для курдов историческая ситуация на Ближнем Востоке всегда складывалась не в их пользу. Землю, на
которой они испокон века проживали, постоянно делили между собой более сильные политические игроки –
персы и византийцы, турки и арабы, англичане и русские, сунниты и шииты. Курды воевали на протяжении всей
своей истории – и за Иерусалим под знаменем ислама, освобождая его от крестоносцев (Саладин, возглавивший
эти походы, был курдом), и за Османскую империю на Балканах и Кавказе, и за интересы Великобритании на
Ближнем Востоке.
Курдская конница сражалась на стороне России против турок в Крымской войне 1853-1856 гг. Часто курды
воевали против своих соплеменников, находясь по разные стороны баррикад, разделённые религиозно и
этнически. Курды исповедуют мусульманство (подавляющее большинство – сунниты, но есть и
шиииты, и алавиты), христианство, иудаизм и езидизм – смешение первых трёх на основе
зороастризма.
Так, в Первой мировой войне курды-езиды воевали с Османской империей на стороне Российской империи,
курды-мусульмане активно участвовали на стороне турок в геноциде армян и ассирийцев, курды-заза (одно из
курдских племён) спасли армян от резни. Называют цифру более 150 тысяч армян, преимущественно женщин
и детей, которых скрыли семьи заза в ходе геноцида армян в 1876-1921 гг..
В общем, курды воевали за интересы многих стран и за свою независимость. Однако, когда они боролись за
неё, очень часто их борьба становилась разменной монетой. Например, в начале 20 века страны Курдистан не
случилось, несмотря на Севрский договор 1920 года о разделе Османской империи, по которому предполагалось
создание независимого Курдистана, границы которого должны были определить совместно Англия, Франция и
Турция.
Однако, вместо этого, эти три страны забрали земли курдов себе. Часть забрала Турция, уничтожив при
этом до полумиллиона курдов. Великобритания прирезала к подмандатному ей тогда Ираку нефтеносные
курдские земели, а Франция присоединила земли курдов к Сирии, которую она тогда курировала.
В более глобальной игре курдами постоянно жертвовали в политических, экономических и других интересах
более сильных мировых игроков. Например, в 1991 году во время войны в Персидском заливе, США
спровоцировали курдов поднять восстание против центральной власти и объявить о создании федерального
государства в составе Ирака. Однако, в очередной раз их обманули, в результате чего, десятки тысяч людей
погибли, сотни тысяч оказались без крова и стали беженцами.
Действия глобальных игроков, которые разыгрывают «курдскую карту» тогда, когда это им нужно,
и затем отворачиваются от курдов, когда они становятся им не нужны, также не содействуют созданию единого
курдского государства. Более того, в результате этих действий, на землях курдов повсеместно происходит геноцид
этого народа.
В Турции долгое время запрещался курдский язык, курдские обычаи, сами понятия «курд» и «Курдистан», а
сами курды официально звались «горными турками» (ведь, согласно основному закону Турецкой
Республики, все граждане этой страны – турки – одна страна, одна нация, так сказать). В Сирии после
провозглашения независимости, проводили политику арабизации курдов, в Ираке их физически уничтожали –
травили газами и давили танками и бомбили с самолётов в рамках так называемого плана Аль-Анфаль.
Но курды не сдавались. Всего с 1925 по 1940 годы только в Северном Курдистане произошло 27 восстаний.
В ходе их подавления было убито до 1 миллиона человек (при проживающих 20) и столько же депортировано
во внутренние районы Турции. В Южном Курдистане (Ирак) в начале 30-х годов вспыхнуло восстание под
руководством Ахмеда Барзани в провинции Барзан.
Ещё в 20-х годах 20 века они создали военизированное крыло движения за независимость Курдистана,
которое называется Пешмерга – так называются курды-воины, посвятившие себя борьбе за высокую
идею (курдский вариант арабского «федаина» – жертвующего собой), которое сейчас очень эффективно
противостоит террористам из Исламского Государства. Существуют и женские батальоны Пешмерга. Сегодня
около 40% воинов в Пешмерга – женщины.
Так, в 2015 году известная народная курдская певица Эрбиль сформировала женскую бригаду Пешмерга для б
орьбы с боевиками ИГИЛ. В бригаде 123 женщины в возрасте от 17 до 30 лет, она называется «Sun
Girls» (Девушки Солнца). Солнце является символом Бога в езидизме. Все девушки батальона являются
курдянками-езидками, которые наиболее пострадали от террористов Исламского Государства.
В августе 2014 года они ворвались в иракский город Синжар, в котором проживают преимущественно езиды,
устроили там резню езидов-мужчин, отказавшихся принять ислам и взяли в плен 300 езидских женщин, чтобы
отдать их джихадистам. Зачем? На этот вопрос ответил Аднан Кочэр (Adnan Kochar), глава
Курдского культурного центра в Лондоне в материале британской газете MailOnline.
Он сказал: «Курды и езиды происходят от ариев. Но, поскольку езиды очень закрытое сообщество,
они сохранили в своей внешности белокожесть, светлые волосы и голубые глаза. Они не сочетаются браком с
не-езидами. ИГИЛ захватил 300 женщин-езидок из Синжара, чтобы взять их в жёны и иметь от них
детей-мусульман. Если они не могут убить всех езидов, они попытаются уничтожить кровь белого человека (the
blond bloodline)…»
Такая политика продолжается веками. Действительно, с момента вторжения арабов-исламистов на Ближний
Восток, население покорённых стран подвергалось насильственной исламизации и ассимиляции. Те, кто
отказывался предать веру предков, безжалостно уничтожались физически. Не стали исключением и езиды.
Арабы нанесли им один из самых сильных ударов. Многих езидов заставили принять ислам.
В 1920 году недалеко от иракского города Сулеймания археологи нашли свиток, известный как
«сулейманийский пергамент», 7 века н.э. с небольшим стихотворением, в котором оплакивается
нашествие арабов (Crying about the Arabian invasion) и разрушение ими святынь зороастризма в
курдских княжествах, включая Шахрезур.
- Храмы разрушены, огни погашены.
- Великие из великих спрятались.
- Угнетатели-арабы разрушили
- Крестьянские деревни до Шахрезура.
- Женщины и девушки попали в плен.
- Храбрые мужчины лежат в крови.
- Вера Зардушта осталась покинутой.
- Ахрумазда никому не делает добра.
Мы являемся свидетелями того, что до сих пор исламисты не оставляют попыток уничтожить остатки
белой расы на Ближнем Востоке, будь то ассимиляция или физическое уничтожение. Иракские езиды говорят,
что они пережили 72 геноцида со времён Османской империи и по сей день переживают, теперь уже от рук
ИГИЛ. За это время их количество сократилось от нескольких миллионов до примерно 700 000 человек.
Ошибочно считается, что своё название езиды и езидизм ведут от омеядского халифа Язид I (Yazid ibn
Muawiya), войска которого в 7 веке н.э. разбили армию внука пророка Мухаммеда, имама Хуссейна и убили
его самого. Отсюда тоже проистекает ненависть мусульман к езидам, хотя называются последние персидским
словом изед (ized), что означает поклоняющийся богу.
Ещё одной причиной, которую мусульмане нашли для преследования езидов, является их «сектантство» и
«поклонение дьяволу». Однако, никаких дьяволов в религии езидов нет, а есть Бог-творец, создатель Вселенной
Хуаде, его семь ангелов и верховный ангел Малак Тавус в образе павлина, которого мусульмане отождествляют
с Иблисом или с падшим ангелом.
«Сектантство» же езидов состоит в том, что все они должны соблюдать свои обычаи и строго подчинятся
своим законам, в число которых входит кастовость их сообщества (вспомним, что у индусов общество тоже
строго разделено на касты, которые им принесли славяно-арии).
У езидов две основные касты, которые представляют духовное и светское сословие, первая делится на
несколько подкаст. Самая главная каста – шейхи (старцы) во главе с баба-шейхом, руководящим
богослужениями в храме в Лалеше, месте паломничества езидов. Далее идут пиры (священнослужители),
помощники шейхов (факиры), сборщики пожертвований (кавалы) и предсказатели (кучаки).
Вторая каста – миряне – последователи (мюриды) различных семейств шейхов.
Езиды могут сочетаться браком только внутри своей касты или подкасты. Они не имеют права жениться или
выходить замуж за представителей других национальностей или религий, иначе они перестают быть езидами и
общество изгоняет их. Езидом стать невозможно, если родители не являются езидами, причём, оба.
Принявший другую религию автоматически перестаёт быть езидом. Езиды верят, что после смерти их душа
воплощается в новорождённого члена их сообщества и что очищение их души может происходить только через
непрерывное перерождение. Поэтому, самым страшным для езида является изгнание его из общества, потому что
тогда душа никогда не сможет быть очищена или спасена. Хотя сейчас, в связи с геноцидом езидов со стороны
террористов Исламского Государства, курдам разрешено символически принимать езидизм, чтобы привлечь
внимание к истреблению езидов.
Проблема истребления езидов в частности и курдов вообще, приняла серьёзные масштабы. И тем
интереснее ответ на вопрос о причинах такого упорного стремления стереть этот народ с лица земли, как
цивилизационно путём разрушения его культурных традиций, так и этнически, путём принуждения к
ассимиляции. И для этого важно разобраться в как говорят учёные, «проблеме этногенеза курдов». Проще
говоря, необходимо узнать реальную историю этого народа – откуда он появился, кто является его
предками, и как давно он существует. И, если с последней задачей историческая наука пришла к более-менее
однозначному выводу, то по поводу первопредков курдов существует целых 10 версий:
- 1. Версия о лулубейском происхождении;
- 2. Версия о мидийском происхождении («Курдан шах-е мади»);
- 3. Версия о кутийском происхождении;
- 4. Версия о халдейском происхождении;
- 5. Версия о касситском происхождени («Кардуниаш»);
- 6. Версия о хеттском происхождении (о нордической и туранийской принадлежности хеттов и их
курдских потомков);
- 7. Версия о субарейской принадлежности курдов;
- 8. Версия о предках курдов-кардухов;
- 9. Версия о предках курдов-кутиев и гордии;
- 10. Теория о яфетическом происхождении курдов и концепция их загросо-кавказской и туранийской
принадлежности». (К. Амоев. «Курды: Страницы истории». 1991 г.).
Другими словами, пока ничего точного о происхождении курдов официальная историческая наука
сообщить нам не может, несмотря на то, что этим вопросом занимались выдающиеся российские и
советские востоковеды, такие как Н.Марр, В.Минорский, О.Вильчевский, А.Акопов, Э.Грантовский, М.
Лазарев и др.
Происхождение курдов очень трудно определить по причине отсутствия или крайней скудости
первоисточников, что неудивительно, учитывая многовековую культурную и этническую ассимиляцию
курдов арабами, что, естественно, подразумевает под собой полное уничтожение любых древних
источников ассимилируемых. Так что доарабских курдских источников нет. Подавляющее
большинство исследований строилось на том, что учёные сравнивали происхождение слова «курд»
с близкими по созвучию названиях народов, которые населяли Переднюю Азию в древности. Метод,
скажем мягко, не совсем надёжный, который, к тому же, ведёт к большому количеству не очень
доказательных гипотез и версий.
Кроме того, название «курды» этот народ получил в основном в средние века, и это
не было их самоназванием, считается, что сами себя они называли «курманджи», но постепенно
курды и сами стали себя называть курдами. Так часто случается, что народы, при несовпадении
самоназвания и имени, данного им другими, начинают употреблять последнее в качестве собственного
самоназвание. Например, самоназвание грузин – картвелы, но мало кто об этом сейчас
знает и использует, в том числе и сами картвелы.
В конечном итоге, исследователи проблемы происхождения курдов, как советские, так и западные,
разделились на два лагеря. Одни утверждают, что курды – это потомки автохтонных народов
Передней Азии, то есть семиты. Другие отстаивают происхождение курдов от ариев
или как их политкорректно называют, иноевропейцев.
Насчёт того, как давно существуют курды, учёные договорились считать следующее. Они разделили
процесс формирования народа, который сейчас мы знаем как курды, на два этапа. Первый – самое раннее
появление племён и их объединений на землях современного Курдистана в 4 тысячелетии до н.э.
В это время на исторической арене в Передней Азии появились семитские племена хурритов, субарийцев,
кутиев, лулубеев, касситов, кардухов, куртиев, халдеев и многих других. Хотя учёные отмечают, что
этническое родство курдов и всех вышеперечисленных племён весьма отдалённо.
Второй этап этногенеза курдов, который выделяют историки, – 2 тысячелетие до н.э. – 6 в. н.э. В
это время, в середине 2 тысячелетия до н.э. на земли современного Курдистана с севера пришли
многочисленные племена ариев, которые создали мощное государство Митанни. Это
была первая волна ариев, которая с Южного Урала, места, которое арийцы называли Аръянам Вэджа –
Арийский простор или Страна Ариев.
Как это обычно происходило, арии стали во главе покорённых племён и образовали касты правителей
и воинов. Через тысячелетия до нас дошли имена митаннийских царей и военной знати и эти имена –
арийские. Например, в именах царей Митанни – Шуттарна, Парраттарна, Саусаттар, Артадама,
Арташшумара, Шаттуара, отчётливо видится составляющая «ар». Кроме того, в брачном
договоре между хеттским и митаннийским царём, женившимся на дочери первого, упоминаются
имена арийских богов – Митры, Варуны, Индры, Насатьи.
Арии создали в Митанни сильную армию и привнесли на эти земли передовую технику коневодства –
уход за лошадьми, их выведение и тренировка, колесницы и собственно технику колесничного боя, как
они поступали везде, куда приходили, в том числе и в Индии. К 13 в до н.э. государство Митанни перестало
существовать. Учёные проследили также и исчезновение «индоарийского» языка – постепенно арийские
имена и названия в государстве Митанни сходили на нет. Учёные объясняли это смешанными браками
мужчин арийской знати и местных женщин из знатных семей. Уничтожению же государства якобы
способствовал поход ассирийского царя Салманасара I в 1250 г. до н. э.
Арии Митанни ушли с исторической сцены передней Азии, но на ней появились другие арии
– арии Мидии из «Страны ариев» (авест. Airyanam Dahyunam), о которых известно от ассирийцев
с начала IX века до н. э., когда последние пытались завоевать мидийцев, что им удалось сделать, но в 7
в до н.э. мидийцы восстали, сбросили ассирийцев и организовали своё государство, которое не
просуществовало долго. Через чуть более 100 лет Мидия была завоёвана персами, родственными
мидийцам, их царь Кир (КуРуш, КиРус) был наполовину мидийцем, по матери.
Так вот, выдающийся русский востоковед В.Ф. Минорский (1877-1966) на основе изучения
ассирийских источников, выдвинул теорию о мидийско-скифском происхождении курдов, которая сегодня
имеет среди них множество сторонников.
Сами же курды о своём происхождении имеют весьма легендарные представления, которые изложены
в произведении «Шереф-наме», которое написал на персидском языке эмир Шереф-хан Битлиси в 1596
году. Вот, какую легенду он излагает.
Четвёртого легендарного иранского царя Джамшида сменил пятый по имени Зоххак. Этот царь
страдал страшной неизлечимой болезнью – на каждом его плече была опухоль в виде змеи. Никакие
врачи не могли вылечить правителя. И тогда он послушался совета дьявола и стал лечиться мозгами
молодых людей. Каждый день для него должны были убивать двух юношей. Но человек, который
должен был проводить эти казни жалел свои жертвы и поэтому, он убивал только одного, а мозги
второго заменял мозгами барана. Спасённые таким образом, скрывались в недоступном горном районе.
Со временем число их увеличилось, и от них произошел курдский народ, который стал заниматься
земледелием и скотоводством.
Это, конечно, легенда, которая не объясняет ничего и тем более факта наличия у курдов немалого
количества светловолосых и светлоглазых людей. Теория же о том, что арии с Севера являются
предками курдов и оставили заметный след в их генетике, это хорошо объясняет. Без всякого сомнения,
за несколько тысяч лет развития этого народа, его генетика, кроме арийских, вобрала в себя
семитские (ассирийские, арамейские и позже арабские) элементы. Это отмечали и видные
западные антропологи, которые занимались курдами.
К слову сказать, антропологически курдов изучать стали совсем недавно и пришли к выводу, что
в этом плане курды очень неоднородны. Так весьма различны восточные курды (семитский тип) и
западные курды.
Вот, что о последних писал выдающийся немецкий антрополог, археолог, врач и этнограф
Феликс фон Лушан (1854-1924): «Курды по происхождению народ светлый, с голубыми
глазами, долихоцефалы». Британский майор и по совместительству путешественник Эли Банистер
Сон (Ely Banister Soane), который в начале 20 века много времени прожил среди курдов,
также отмечает:
«Если рассматривать физический облик курдов, то вряд ли в настоящее время можно найти более
совершенный образец. Северные курды сухощавые, высокого роста (среди них совсем не встречаются
тучные), с длинным, часто загнутым носом, небольшим ртом, овальным, продолговатым лицом.
Мужчины обычно носят усы и все без исключения бреют бороду. Среди них много светловолосых, с
голубыми глазами… Держатся все они, горцы это знают, – гордо и прямо выглядят теми, кем являются,
– современными мидийцами, способными стать при условии объединения, новой большой
воинственной нацией. Я видел среди них большое число людей, которые могли бы позировать в
качестве образца норманна».
Ему вторит ещё один сотрудник британской разведки и по совместительству учёный-антрополог,
специалист по Южному Кавказу и Грузии, У.Э. Аллен (W.Е. Allen) (1901-1973): «Люди
северной расы, которые прочесали древний мир от Атлантики до Гималаев, господствовали в Западной
Азии, но, как и в Северной Африке, их тип не сохранился в значительной пропорции. Они были
повелителями в древних Хеттском и Урартском царствах, а позднее и Армении. Но их физический
тип в настоящее время сохранился лишь среди высших классов у курдов, кое-где в турецких
деревнях и среди осетин Дарьяльского ущелья».
В любом случае, правдивую историю курдов, а также непротиворечивую теорию их происхождения
ещё предстоит написать, впрочем, так же, как и историю любого другого народа, живущего сейчас на
Земле в паразитической системе, которая исказила всё, что можно и что нельзя. И, несмотря на тот факт,
что у курдов сейчас доминируют обычаи и традиции Ислама, есть надежда на то, что какие-то крупицы
арийской культуры у курдов сохранились.
Некоторые племена до сих пор придерживаются домусульманских обычаев в свадебных
церемониях и ритуалах, танцах, фольклоре, а также в быту, а на государственном флаге курдов в центре
сверкает золотое солнце – древний доисламский религиозный и культурный символ этого народа,
символизирующий свет и жизнь, которую дарует непобедимое солнце.
Продолжение следует
|
|